Asociacion de Profesionales de Golf de Andalucia Asociación de Profesionales de Golf de Andalucía

Asociacion de Profesionales de Golf de Andalucia

Andalucia.org


Página Principal

Información

Foro de la APGA

Competiciones de la APGA

Ranking APGA

Listado de Asociados a la APGA

Reglas de Golf

Campos de Golf de Andalucía


Menú

bola2.gif Inicio
bola2.gif Información APGA
bola2.gif Foro
bola2.gif Torneos
bola2.gif Ranking 2011 APGA
bola2.gif Asociados
bola2.gif Reglas de Golf
bola2.gif Condiciones y Reglas Locales 2012-13
bola2.gif Campos
bola2.gif Directiva
bola2.gif Historia APGA
bola2.gif APGA en Facebook

Colaboradores APGA




Volvo WMPC


Open de Andalucía 2011


Anuncios


Andalucía Masters 2011


Open de España 2011


Open de España Femenino 2011


Circuitos

Circuito Europeo Masculino

Circuito USA Masculino

Circuito Europeo Femenino

Circuito USA Femenino

 

Otros Circuitos Profesionales

Aymerich PGA Tour de España

Peugeot Tour de Golf

Banesto Golf Tour

Alps Tour

EPD Tour

Europro Tour

Nordic League

Hi5 Pro Tour

Tour de las Américas

Asian Tour

Sunshine Tour


Instituciones




APGA - Reglas de Golf 2008 - Regla 6

ASOCIACIÓN DE PROFESIONALES DE GOLF DE ANDALUCÍA

CONDICIONES DE LA COMPETICIÓN - EDICIÓN 2010 (CC10R1)

      Las presentes Condiciones regirán el desarrollo de las Competiciones organizadas por la Asociación de Profesionales de Golf de Andalucía (Circuito Andalucía-APGA, Campeonatos de Andalucía APGA de Profesionales, etc.) durante el año 2010 cuando el juego sea por golpes (stroke play), incluidas las competiciones PRO-AM.

1.- Drivers (Nota a la Regla 4-1a)

      Cualquier "driver" llevado por el jugador debe tener una cabeza identificada por modelo y ángulo de elevación que aparezca nombrada en la lista actual de palos homologados publicado por el R&A.

Excepción: Un "driver" con una cabeza fabricada antes de 1999 está exento de esta condición.

PENALIDAD POR LLEVAR PERO NO EJECUTAR UN GOLPE CON UN PALO O PALOS QUE INFRINGEN LA CONDICIÓN:

Dos golpes por cada hoyo el que ha existido la infracción; máxima penalidad por vuelta: cuatro golpes.

En caso de una infracción entre hoyos, la penalidad se aplica en el siguiente hoyo.

“Cualquier palo o palos llevados infringiendo esta condición debe/n ser declarados fuera de juego por el jugador a su  marcador o compañero-competidor inmediatamente después de que se descubra la infracción. Si no lo hace así, el jugador está descalificado.

PENALIDAD POR EJECUTAR UN GOLPE CON PALOS QUE INFRINJAN ESTA CONDICIÓN:

Descalificación

 

2.- Especificación de la Bola (Nota a la Regla 5-1)

       La bola que juegue el jugador debe figurar en la Lista en vigor de Bolas de Golf Homologadas publicadas por The Royal and Ancient Golf Club of St. Andrews.

PENALIDAD POR INFRACCIÓN DE ESTA CONDICIÓN

Descalificación

3.- Horarios de Salida (Nota a la Regla 6-3)

      Si el jugador llega a su punto de salida, preparado para jugar, dentro de los cinco minutos siguientes a su hora de salida, en ausencia de circunstancias que justifiquen la suspensión de la penalidad de descalificación prevista en la Regla 33-7, la penalidad por no salir a tiempo es de dos golpes en el juego por golpes, a anotar en el primer hoyo del recorrido. La penalidad por retrasarse más de cinco minutos es descalificación.

4.- Ritmo De Juego (Nota 2 a la Regla 6-7)

      En ausencia de circunstancias atenuantes, un grupo podrá ser cronometrado si se excede del tiempo permitido y, en el caso de ser el segundo grupo o grupo posterior, si se encuentra fuera de posición.

      El tiempo permitido será determinado por el Director del Torneo o por el Árbitro Principal de la Prueba y será publicado en el tablón oficial de anuncios o comunicado a los Jugadores por cualquier otro medio. Fuera de posición significa estar retrasado, en relación con el intervalo de salida, con el grupo que le precede.

     Si desde que se comienza a cronometrar, algún jugador excede de 50 segundos cuando es el primero en jugar un golpe de approach (incluido el golpe de salida en un par 3), chip o putt, o 40 segundos si es un golpe de salida o si es el segundo o tercer jugador en jugar un golpe, se considerará que ha tenido un mal tiempo.

     A un jugador cuyo grupo está siendo cronometrado, se le contará un mal tiempo durante la vuelta, aunque posteriormente su grupo vuelva a estar en posición o dentro del tiempo permitido.

PENALIDAD POR INFRACCIÓN DE ESTA CONDICIÓN

Un mal tiempo: advertencia verbal del árbitro

Dos malos tiempos: 1 golpe de penalidad

Tres malos tiempos: 2 golpes de penalidad

Cuatro malos tiempos: descalificación

Nota 1: No se avisará a los jugadores de que se les están tomando tiempos.

Nota 2: Los tiempos se tomarán desde el momento en que el árbitro considere que es el turno de juego del jugador.

5.- Suspensión del Juego Debido a Situación Peligrosa (Nota a la Regla 6-8b)

      Cuando el juego es suspendido por el Comité debido a una situación peligrosa, si los jugadores de un partido o grupo se encuentran entre el juego de dos hoyos, no deben reanudar el juego hasta que el Comité haya ordenado la reanudación del mismo. Si están jugando un hoyo, deben interrumpir el juego inmediatamente y no reanudar el juego hasta que el Comité haya ordenado la reanudación del mismo. Si un jugador no interrumpe inmediatamente el juego, está descalificado salvo circunstancias que justifiquen la no aplicación de la penalidad como está previsto en la Regla 33-7. La señal para la suspensión del juego debido a una situación peligrosa será un toque prolongado de bocina. Para reanudar el juego la señal será dos toques cortos de bocina repetidos.

Nota: Todas las áreas de práctica se considerarán cerradas durante una suspensión por situación de peligro, hasta que el Comité de la prueba las declare abiertas. Los jugadores que hagan caso omiso de este cierre serán objeto de acciones disciplinarias.

6.- Practica entre Hoyos (Nota 2 a la Regla 7)

      Entre el juego de dos hoyos un jugador no debe jugar ningún golpe de práctica en o cerca del green del último hoyo jugado ni probará la superficie del green del último hoyo jugado haciendo rodar una bola en la misma.

Excepción: Competiciones PRO-AM

PENALIDAD POR INFRACCIÓN DE ESTA CONDICIÓN

Dos golpes en el siguiente hoyo, excepto que si se trata del último hoyo de la vuelta, incurre en penalidad en ese hoyo

     Áreas de Práctica (Nota a la Regla 7-1).- Antes de una vuelta, el competidor puede practicar en aquellas áreas del campo designadas como áreas de prácticas.

7.- Transporte

      Los jugadores, y sus caddies, deben ir andando en todo momento durante una vuelta estipulada.

Excepción 1: Jugadores de categoría Senior

Excepción 2: Competiciones PRO-AM

PENALIDAD POR INFRACCIÓN DE ESTA CONDICIÓN

Dos golpes por cada hoyo en el que haya ocurrido infracción; Máxima penalidad por vuelta: Cuatro golpes

      En el caso de que la infracción se produzca entre el juego de dos hoyos, la penalidad se aplica al siguiente hoyo. El uso de cualquier forma de transporte no autorizado debe ser interrumpido inmediatamente de ser descubierta la infracción. De otra manera, el jugador está descalificado.

8.- Resultados de la Competición – Competición Cerrada

     Cuando la hoja de resultados finales sea publicada, el resultado de la Competición será considerado oficialmente anunciado y la competición cerrada.

 

El Comité de la Prueba - APGA 2010


 

ASOCIACIÓN DE PROFESIONALES DE GOLF DE ANDALUCÍA

REGLAS LOCALES PERMANENTES - EDICION 2010 (RL10R1)

        Las siguientes Reglas Locales Permanentes, conjuntamente con cualquier otro añadido o corrección que en cada campo publique el Comité de la Prueba, se aplicarán hasta nuevo aviso en todos los Torneos organizados por la Asociación de Profesionales de Golf de Andalucía (APGA) durante el año 2010 que se jueguen bajo la modalidad de juego por golpes (stroke play), incluidas las competiciones PRO-AM. Aquellas impresas en la tarjeta de resultados, en su caso, no se tendrán en consideración. 

1.- FUERA de LÍMITES (Regla 27)

      Es el terreno que está más allá de los límites del campo o cualquier parte del campo marcada como tal por el Comité. Está definido por muros, vallas, líneas o estacas blancas, así como cualquier otra parte del campo marcada como tal por el Comité

Notas:

a) Cuando el fuera de límites está definido por estacas blancas o postes de vallas (excluyendo los soportes en ángulo) la línea de fuera de límites está determinada por los puntos más cercanos al campo de dichas estacas, postes, vallas, etc., medidos a nivel del suelo. Una bola está fuera de límites cuando toda ella reposa sobre o más allá de dicha línea.

b) Cuando se usan tanto estacas como líneas para indicar el fuera de límites, las estacas identifican el fuera de límites y las líneas lo definen.

c) Cuando los límites están definidos por una línea blanca continua o colindante, esta línea define los límites. Una bola está fuera de límites cuando toda ella reposa sobre o más allá de dicha línea.

d) Cuando el fuera de límites está definido por un muro, la línea de fuera de límites estará determinada por la cara más próxima al campo de éste a nivel del suelo.

2.- OBSTÁCULOS DE AGUA (Regla 26) (Incluidos los Obstáculos de Agua Lateral)

      - Obstáculos de agua son todas las áreas definidas por marcas amarillas. Cuando existan líneas amarillas, éstas definen el margen del obstáculo.

      - Obstáculos de agua lateral son todas las áreas definidas por marcas rojas. Cuando existan líneas rojas, éstas definen el margen del obstáculo.

Nota: Zonas de dropaje para Obstáculos de Agua: Si una bola está, o se sabe o es prácticamente seguro que una bola que no ha sido encontrada está en un obstáculo de agua para el que se han definido zonas de dropaje, el jugador puede proceder bajo la Regla 26 o, como opción adicional, dropar una bola, bajo la penalidad de un golpe, en la zona de dropaje más próxima al punto por donde la bola cruzó el margen del obstáculo por última vez. Una bola dropada en la zona de dropaje no debe ser vuelta a dropar si viene a reposar dentro de la distancia de dos palos desde donde tocó una parte del campo por primera vez, aunque salga fuera de la zona de dropaje o vaya a reposar más cerca del agujero.

3.- TERRENO EN REPARACIÓN (Regla 25)

a) Todas las áreas cerradas conteniendo la indicación GUR, TER o TR

b) Todas las áreas cerradas con líneas blancas o azules o estacas azules, incluyendo las de los puntos de cruce para el público que estén señalizadas por líneas blancas o azules.

c) Zanjas de conducción de cables con cobertura de hierba.

d) Zanjas de drenaje cubiertas con grava.

e) Juntas de tepes: En el recorrido, las juntas de los tepes (pero no los propios tepes) se consideran terreno en reparación. Sin embargo, la interferencia de la junta del tepe en la colocación del jugador no se considera interferencia bajo la Regla 25-1. Si la bola reposa o toca la junta o ésta interfiere en el área de swing que desea efectuar, se concede alivio bajo la Regla 25-1. Todas las juntas de la zona de tepes se consideran la misma junta.

4.- CONDICIONES ANORMALES DEL TERRENO (Regla 25-1 Nota)

      La interferencia con la colocación del jugador de un agujero, desecho o senda hechos por un animal de madriguera, un reptil o un pájaro no se considera, por si misma, interferencia bajo la Regla 25-1.

5.- BOLA EMPOTRADA (Regla 25-2)

      En el recorrido, una bola empotrada en su propio impacto en el terreno puede ser levantada sin penalidad, limpiada y dropada tan cerca como sea posible de donde reposaba, pero no más cerca del agujero. La bola al droparse debe tocar primero una parte del campo en el recorrido.

Excepción 1: Un jugador no puede aliviarse bajo esta Regla Local si la bola está empotrada en arena en una zona que no está segada a ras.

Excepción 2: Un jugador no puede aliviarse bajo esta Regla Local si es claramente irrazonable para él ejecutar un golpe debido a cualquier otra interferencia que no sea la condición cubierta por esta Regla Local.

6.- OBSTRUCCIONES MOVIBLES (Regla 24-1)

      Las piedras en bunkers son obstrucciones movibles.

      Otros ejemplos de obstrucciones movibles incluyen, pero no están limitados a, vallas publicitarias situadas lejos de los tees de salida, dispensadores de bebida, todo tipo de cámaras y sus trípodes, micrófonos de TV e indicadores de puntos de cruce. 

7.- OBSTRUCCIONES INAMOVIBLES (Regla 24-2)

      Las zonas de líneas blancas o azules que estén junto a las áreas definidas como obstrucciones inamovibles se considerarán parte de la obstrucción y no terreno en reparación. 

8.- PARTES INTEGRANTES DEL CAMPO

a) Todos los caminos de tierra o arena, aunque tengan grava en su superficie

b) Muros de contención, traviesas, escolleras y forros bordeando los obstáculos de agua

9.- CABLES ELEVADOS PERMANENTES

      Si una bola golpea líneas eléctricas o cables elevados permanentes, el golpe deberá ser cancelado y repetido inmediatamente, sin penalidad (Ver Regla 20-5)

      Si la bola no puede recuperarse inmediatamente, puede sustituirse por otra bola.

Excepción: Una bola que golpee cualquier sección elevada de empalme de cable elevados que parten del suelo no debe ser repetido

10.- OBSTRUCCIONES TEMPORALES INAMOVIBLES

      Ejemplos incluyen pero no están limitados a vallas publicitarias e indicadores de número de hoyos situadas alrededor de los tees de salida y vallas publicitarias sujetas a otras obstrucciones temporales inamovibles.

Nota: Cuando la bola de un jugador reposa dentro, sobre o bajo una obstrucción temporal inamovible o tan cerca de la obstrucción que ésta interfiere en la colocación del jugador o el área del swing pretendido y se requiera alivio, si han sido marcadas zonas de dropaje, el jugador debe obligatoriamente dropar la bola en la zona de dropaje más cercana.

11.- TELÉFONOS MÓVILES

        El uso, activo o pasivo, de teléfonos móviles durante una vuelta estipulada, sin perjuicio de que pueda suponer una infracción de la Regla 6-7 y ser penalizado conforme a la misma, cuando moleste a otros jugadores se considera infracción de las Reglas de Etiqueta que puede ser considerado un grave incumplimiento de éstas dando lugar a la descalificación del jugador de acuerdo con la Regla 33-7.

 

PENALIDAD POR INFRACCIÓN DE ESTAS REGLAS LOCALES

(Excepto las que tienen asignada su propia penalidad)

Dos Golpes

El Comité de la Prueba - APGA 2010


Campos sede del Circuito de Profesionales Andalucía-APGA 2011

Club de Golf Bellavista Granada Club de Golf Parque Deportivo La Garza Club de Golf Playa Serena
Club de Golf Bellavista Club de Golf Bellavista Club de Golf Bellavista Club de Campo de Crdoba
Parador Mlaga Golf 



Asociación de Profesionales de Golf de Andalucía

C/ Uruguay nº 1 - 29640 Fuengirola (Málaga)     Tel/Fax: 952 46 58 17     Email: info@apg-andalucia.com

QR Direccin APGA


Patrocinadores Oficiales

Andalucía

Viajes Halley

Cajamar

 

Paradores

 

Colaboradores Oficiales

Helicópteros Sanitarios

Deporinter

GolfSpain